藏族母語文學創作的傳統在青海經久不衰,時值20世紀80年代,《章恰爾》文學雜志的創辦,再一次以一個文學刊物的方式,確立了青海在整個藏區母語文學創作中的先鋒地位。伴隨著這個雜志的創辦,一大批藏族母語作家脫穎而出,而青海藏族作家,則是這一隊伍中最重要的生力軍,其中有端智嘉、恰嘎·多杰才讓、角巴東主、多杰仁青等。
由《章恰爾》雜志選編推出的“21世紀藏族作家書系”,則成為藏族母語文學在青海得到綿延不息的延續和傳承的一個縮影。這個書系,展示了青海藏族母語作家的基本全貌,先后推出了居·格桑、德本加、萬瑪才旦、扎巴、仁旦嘉措、拉先加、尖·梅達、赤·桑華等中青年作家和詩人,他們是藏族母語文壇的驕傲。
近幾年,在新時代的春風雨露中,青海藏族母語文學創作更是繁花似錦,碩果累累。
一、創辦推出藏文文學刊物,為藏族文學創作提供更多平臺。據不完全統計,青海目前擁有藏族文學刊物10余家。
二、創建完善獎勵機制,激勵藏族母語文學的創作繁榮。“野牦牛”文學獎、“章恰爾文學獎”以及“崗尖梅朵”杯藏族大學生詩歌朗誦大賽、“唐蕃古道文學獎”等各種藏文文學獎項,為藏族母語文學的發展壯大助力。
三、編輯出版藏族母語文學精品叢書,召開作品研討會,總結成績,啟帆遠航。“當代藏族女作家叢書”推出的藏族母語作家作品19部,集中展示了10位藏族母語女作家的創作成果,其中,青海作家占一半以上。由青海民族出版社策劃編輯推出的《中國藏族當代文學精品叢書》以每年10部的數量向社會推出藏族母語文學作品。此外,海南藏族自治州文聯、海西蒙古族藏族自治州文聯等針對成長、成熟于當地的藏族母語作家也先后出版了《圣潔海南文學叢書》藏文卷、《柴達木文學叢書》藏文卷等叢書。青海省作協及海南、海西、黃南等州作協先后召開研討會,對萬瑪才旦、德本家、仁旦嘉措等20余位藏族母語作家的個人作品進行研究探討。
四、大力狠抓藏漢互譯工作,雙向促進藏族文學更大發展。2013年以來,青海省作協、青海省民族文學翻譯協會承擔起中國作協的中國少數民族文學作品“漢譯民”工程,目前已完成約300萬字的翻譯任務,作家出版社先后出版了翻譯作品集15卷。與此同時,省作協還積極申請參與“民譯漢”工程。
我省藏族母語文學創作水平的整體提高,也引起了西方文學界的高度關注。目前,我省藏族母語作家次仁頓珠、萬瑪才旦、拉先加等的母語文學作品,已從藏文直接翻譯為英、法、日、意大利等文字在海外公開出版發行。
五、培養再造優秀藏族母語作家,使母語創作進入良性跨越式發展。單單以少數民族文學中的最高獎“駿馬獎”作為衡量標準,截至目前,我省獲此殊榮的藏族作家已達11位,2016年,在第十一屆“駿馬獎”評獎中,我省德本家、久美多杰兩位藏族母語作家獲此殊榮,一個省份占了兩席,其中,久美多杰奪得“駿馬獎”文學翻譯獎,也是我省翻譯家首次獲此殊榮。